Prevod od "od voska" do Češki


Kako koristiti "od voska" u rečenicama:

Da li je od voska, ili od krvi i mesa?
Je z vosku, nebo z masa a krve?
Pogledajte svijet od voska, sobu slave i sobu strave.
Navštivte voskový svět, síň slávy. Dům hrůzy.
Pogledajte svijet od voska i poveæajte svoje znanje.
Prohlédněte si voskový svět a poučte se.
Takav èovek, vitak je k'o kip od voska!
Slečno, jako malovaný, jako z cukru!
A ona lopta od voska koju stežete?
K čemu máte tu voskovou kuličku, co ji pořád mačkáte?
netko tko je vidio neprestanu uzburkanost pèelinjeg saæa, neprekidno zujanje, tajnovito i izluðujuæe komešanje, pèela iznad njihovih gnijezda, mostove i stubišta od voska, osvajaèke spirale...
kdosi, kdo viděl neutuchající pohyb v plátu... věčný bzukot, šílený a záhadný pohyb, trubců v roji... mosty a schodiště které formují buňky z vosku, nemotorné točení...
Od voska do konvulzija mehanièkog psa.
Vosk svíčky se mění v pohyby mechanického psa.
Dedal je napravio krila od voska i perja i pobjegao iz zatvora.
Ty to víš. Vrací se. Znovu nabíjí zbraně.
Otkad je onaj tko izraðuje figure od voska slavna osoba?
Odkdy je tvůrkyně voskových soch celebrita?
Mislim, ne da je to loše, ali sve je to izraðeno od voska?
Není to ošklivý, ale všechno je z vosku.
Davajuæi na taj naèin mušteriji potpuno iskustvo sa voæem od voska.
Poskytovalo by to zákazníkovi kompletní požitek z voskového ovoce.
Od loja ili od voska, pravog ili pletenog fitilja?
Lojové nebo voskové, rovné nebo rolované?
Ali nek' su spravljene od voska pèelinjeg il' ste onda kao bijelci!
Ale ze včelího vosku náhražky jsou pro bílej lid.
Nek' su spravljene od voska pèelinjeg il' ste onda kao bijelci!
Musí být ze včelího vosku, náhražky jsou pro bílej lid.
Dakle, sve si to napravila od voska i pudera?
Tak vy jste se zamaskovala jen s voskem a práškem? - Jo.
Predstavljam vam muzej od voska, Vodopadije.
Pohleďte na voskové muzeum Gravity Falls.
Šta misliš o mojoj ideji za figuru od voska?
Co bys řekl, že je můj nápad na voskovou figurínu?
Mislim da je muzej od voska ponovo u biznisu.
Myslím, že voskové muzeum je opět v provozu!
Sten od voska je izgubio svoju glavu, i na nama je da je naðemo.
Voskový Stan ztratil svoji hlavu, a na nás je najít ji.
Prireðujem pomen za Stena od voska.
Dělám poslední rozloučení s voskovým Stanem.
Ovde smo da ispitamo Denlija Mena, drvoseèu, za ubistvo Stena od voska.
Jsme zde, abychom vyslechli dřevorubce Dana kvůli vraždě voskového Stana.
Deco, Suse, Nežive figure od voska. Hvala vam što ste došli.
Děti, Die, neživé voskové figuríny, děkuji všem, že jste přišli.
Stene od voska, nadam se da su tvoji džepovi u raju od voska.
Voskový Stane, doufám, že vybíráš kapsy ve voskovém nebi.
Sten od voska ima rupu u cipeli.
Bota voskového Stana má díru v podrážce.
Jer si se rešila svih figura od voska?
Takže zbavili jsme se všech voskových figurín?
Letio sam poput Ikara krilima od voska preblizu Suncu.
Byl jsem jak ikarus s voskovými křídly, co letí příliš blízko slunci.
Napravljen je od voska i ima bradu punu oblaka.
Je z vosku a jeho bradka je plná mraků.
Zašto bih pomogao oživjeti èovjeka koji me stavio u ovaj zatvor od voska?
Proč bych vám měl pomoct oživit člověka, který mě uvěznil v tomto vosku?
Da napravim statuu od voska Viga Mortensena?
Udělat třeba voskovou sochu Vigga Mortensena?
Džejk je imao dijetu sastavljenu od voska za pod i deterdženta, a ispao je...
Když Jake držel dietu, tak snědl vosk na podlahu a solvinu a pak se ukázalo...
Oèekuje da æe naæi svoju figuru od voska probodenu špenadlom.
Čeká, že tu najde voskovou panenku s jeho podobou, ve které bude zapíchnutý špendlík.
Možda je mladež, možda opekotina od voska za vreme ponižavajuæe predstave.
Může to být spálenina od svíčky z nějaké sexuální hry. - Ty víš o čem mluvím, že jo? - Jo, to vím.
0.56591796875s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?